« ÊTES-VOUS PARTICULIÈREMENT ÉLÉGANTE QUAND VOUS LISEZ OU AU CONTRAIRE, EST-CE UNE OBLIGATION SCOLAIRE QUI RESSEMBLE VITE À UNE CORVÉE ? «YOMIKATA » SIGNIFIE «UNE MANIÈRE DE LIRE» EN JAPONAIS», DANS CETTE SÉRIE, L’ILLUSTRATRICE S’ADRESSE DAVANTAGE AUX JAPONAIS ET PARLE AVEC HUMOUR, DE SON GOÛT POUR LA LITTÉRATURE.
COMME À SON ORDINAIRE, ELLE MET EN SCÈNE SES PERSONNAGES DANS DES POSITIONS GÉOMÉTRIQUEMENT PRÉOCCUPANTES VOIRE INCONFORTABLES, SI BIEN QUE L’ON A DU MAL À S’IMAGINER LIRE AINSI !
ELLE S’ADRESSE À LA JEUNESSE JAPONAISE, SURTOUT AUX JEUNES FEMMES ET N’HÉSITE PAS À REPRÉSENTER DES PERSONNALITÉS JAPONAISES EN VOGUE, COMME LE DUO DE MUSIQUE JAPONAISE DE SŒURS JUMELLES, AMIAYA, TRÈS CONNU AU JAPON. L’ILLUSTRATRICE AIME LA LITTÉRATURE JAPONAISE, NOTAMMENT LES LIVRES DE L’AUTEUR BANANA YOSHIMOTO, QUE L’ON CONNAÎT EN FRANCE POUR SES LIVRES «KITCHEN » OU ENCORE «LÉZARD » : CE QU’ELLE AIME DES LIVRES, C’EST LE GENRE «TRANCHE DE VIE», OÙ L’ON MONTRE UN QUOTIDIEN TOUT À FAIT BANAL MAIS LUI INCORPORE UNE DIMENSION ONIRIQUE. ELLE AFFECTIONNE UN TOUT AUTRE GENRE, LE ROMAN POLICIER AVEC DES ENQUÊTES À LA CLUEDO OÙ TOUS LES SUSPECTS SONT RÉU- NIS DANS UNE MÊME PIÈCE.
VIE DE TOUS LES JOURS, MÉLANGÉ AVEC UN BRIN DE MYSTÈRE, CELA EST SANS RAPPELER SON PROPRE INTÉRÊT POUR LA VIE QUOTIDIENNE TRANSCENDÉ, QU’ELLE PRÉSENTE DANS SON TRAVAIL.