LA FÊTE

AOÛT 2020

DURANT SON SÉJOUR À TOKYO, L’ILLUSTRATRICE FAIT L’EXPÉRIENCE DE LA VIE NOCTURNE TOKYOÏTE ET LA RETRANSCRIT DANS « LA FÊTE » : ELLE NOUS PLONGE DANS LA SOIRÉE D'UN GROUPE D'AMIS, QUI COMPTE BIEN S'AMUSER JUSQU'AU BOUT DE LA NUIT. DANS LE CONTEXTE DE LA CRISE SANITAIRE, ELLE ÉCRIT CE PROJET, POUR RAPPELER L'AVANT DISTANCIATION SOCIALE ET LES SOUVENIRS DE CONVIVIALITÉ.

SOIRÉE INTIME, DÉSINHIBÉ ET COLORÉ, SUR DES AIRS DU GROUPE CORÉEN HYUKOH, DONT ELLE FAIT DU CHANTEUR, OH HYUK, L'UN DE SES PROTAGONISTES, WENDY SYLVAIN SE SERT DE CE PROJET POUR JOUER AVEC LE LANGAGE : ELLE ACCOMPAGNE SES ILLUSTRATIONS DE TEXTES, BREFS, COMME DES NOUVELLES, DES CHANSONS OU DES POÈMES, EN FRANÇAIS ET EN JAPONAIS.

CE QU'ELLE AIME DANS L'UTILISATION DE PLUSIEURS LANGAGES, CE SONT CES MOMENTS OÙ L'ON ÉCHOUE À TRADUIRE LE SENS D'UN MOT DANS UNE AUTRE LANGUE, CES LIMITES, LUI PERMET, EN RÉALITÉ, DE NOMBREUSES POSSIBILITÉS DONT CELLE DE MANIER LES MOTS À SA MANIÈRE, POUR CRÉER SON PROPRE LANGAGE. PAR EXEMPLE, " FUMÉE DE CIGARETTE" DEVIENT DANS SA TRADUCTION JAPONAISE " NUAGE DE CIGARETTE".